this issue
previous article in this issuenext article in this issue

Preview first page
Document Details :

Title: Queere Auslegungen der Liebesgebote aus Levitikus
Author(s): HÜGEL, Karin
Journal: Journal of the European Society of Women in Theological Research
Volume: 28    Date: 2020   
Pages: 201-236
DOI: 10.2143/ESWTR.28.0.3288489

Abstract :
Die Liebesgebote aus Levitikus – das Nächstenliebegebot in Lev 19,18 und das Fremdenliebegebot in Lev 19,34 – werden im Anschluss an drei traditionelle Interpretationsvarianten des Nächstenliebegebots aus dem Heiligkeitsgesetz queer ausgelegt. Erstens kann das Nächstenliebegebot (Lev 19,18) folgendermaßen übersetzt werden: 'Du sollst deinen Nächsten lieben, wie du dich selbst liebst (bzw. lieben sollst)'. Der oder die Nächste soll in dem Maß geliebt werden, wie jemand sich selbst liebt. Ein solches Verständnis dieses Gebots setzt Selbstliebe voraus. Das Nächstenliebegebot könnte aber auch als Gebot zur Selbstliebe betrachtet werden. Einzelnen queeren Menschen etwa mangelnde Selbstliebe vorzuwerfen, könnte von den Betroffenen als Zynismus aufgefasst werden, wenn ein selbstbestimmtes sexuelles Leben für sie nicht möglich ist. Selbstliebe sollte diesen Leuten durch die Schaffung eines Umfelds leichter gemacht werden, welches ihre Lebens- und Liebesweisen fördert. Ein liebevoller Umgang diverser queerer Leute mit sich selbst wiederum wirkt sich auf ihren Umgang mit anderen Mitmenschen positiv aus. Zweitens kann das Nächstenliebegebot (Lev 19,18) Folgendes bedeuten: 'Du sollst deinen Nächsten lieben, denn er ist ein Mensch wie du'. In der jüdischen Aufklärung schuf der jüdische Dichter, Sprachwissenschaftler und Exeget Naftali Herz Wessely eine neue jüdische Auslegungstradition des Nächstenliebegebots aus Levitikus, indem er die Gleichheit aller Menschen durch Rekurs auf die Schöpfung theologisch begründete. Aus heutiger feministischer und queerer Sicht gilt es jedoch, eine inklusive Neuinterpretation des biblischen Nächsten- und Fremdenliebesgebots einzufordern, sodass die Liebesgebote aus Levitikus als Aufruf zum respektvollem Handeln auch und besonders gegenüber Frauen und diversen Minderheiten wie queeren Personen verstanden werden können. Drittens und letztens kann das Nächstenliebegebot (Lev 19,18) im Sinne der negativen Goldenen Regel auf folgende Weise verstanden werden: 'Du sollst deinen Nächsten lieben, sodass, was dir verhasst ist, du ihm nicht tun sollst'. Bereits zur Zeit der Abfassung der aramäischen Übersetzung des Targum Pseudo-Jonathan galten die Liebesgebote aus Levitikus als auslegungsbedürftig, sodass die negative Goldene Regel in TPsJ zu Lev 19,18 und zu Lev 19,34 eingeflochten wurde. Nicht nur bedeutsamen Rabbinen wie Hillel oder Akiba, sondern auch Jesus von Nazareth wurde die Goldene Regel zugeschrieben. Auch die Goldene Regel sollte heute – im Unterschied zur Antike – inklusiv verstanden werden und unter Einbezug nicht nur von Männern, sondern auch von Frauen und queeren Personen im Sinne einer Ethik des guten Miteinanders aller Menschen dieser Welt angewendet werden.



The commandments of love in Leviticus – the one to love the neighbour in Lev 19:18 and the one to love the stranger in Lev 19:34 – are queerly interpreted in connection with three traditional ways of interpretation of the commandment to love the neighbour in the Holiness Code. Firstly, the commandment of loving one's neighbour (Lev 19:18) can be translated in the following way: 'You shall love your neighbour as you love (or: shall love) yourself'. The neighbour shall be loved to the same extent as someone loves him- or herself. Such an understanding of this commandment presupposes self-love. However, the commandment of loving one‘s neighbour could also be regarded as an imperative to love oneself. Accusing individual queer people for example of lacking self-love could be considered as cynicism by the persons concerned if a self-determined sexual life is not possible for them. Loving oneself should be made easier for those people by creating an environment which sustains their ways of life and love. A loving attitude of various queer people towards themselves, in turn, has a positive impact on their interaction with other fellow human beings. Secondly, the commandment of loving one's neighbour (Lev 19:18) can mean the following: 'You shall love your neighbour for he is a human being like you'. In the Jewish Enlightenment the Jewish poet, philologist and exegete Naphtali Herz Wessely created a new Jewish tradition of interpreting this commandment in Leviticus by theologically underpinning the equality of all human beings by recourse to the creation. However, from a present-day feminist and queer perspective, it is necessary to demand an inclusive reinterpretation of the biblical commandments to love neighbours and strangers so that the commandments of love in Leviticus can be understood as a call for respectful conduct especially towards women and diverse minorities like queer people. Thirdly and finally, the commandment of loving one's neighbour (Lev 19:18) can be interpreted in the meaning of the negative Golden Rule as follows: 'You shall love your neighbour so that, what is hateful to you, you shall not do to him'. Already at the time of the composition of the Aramaic translation of Targum Pseudo-Jonathan the commandments of love in Leviticus have been considered as in need of explanation so that the negative Golden Rule has been woven into TPsJ on Lev 19:18 and on Lev 19:34. The Golden Rule was attributed not only to important rabbis like Hillel or Akiba but also to Jesus of Nazareth. Also the Golden Rule should be understood today – in contrast to antiquity – in an inclusive way and should be applied, including not only men but also women and queer people, in terms of ethics for a good coexistence of all human beings in this world.



Los mandamientos de amar del Levítico (aquel de amar al prójimo en Lev 19,18 y aquel de amar al extranjero en Lev 19,34) son interpretados de manera queer en conexión con tres interpretaciones tradicionales del mandamiento de amar al prójimo en el Código de Santidad. En primer lugar, el mandamiento de amar al prójimo (Lev 19,18) puede traducirse de la siguiente manera: 'Deberás amar a tu prójimo tal y como te amas (o: deberás amarte) a ti'. El prójimo deberá ser amado en la misma medida que alguien se ama a sí mismo o misma. Tal comprensión del mandamiento presupone el amor propio. Sin embargo, el mandamiento de amar al prójimo también podría verse como un imperativo para amarse a sí. Acusar a personas queer, por ejemplo, de carecer de amor propio podría considersarse cínico cuando una vida sexual autodeterminada no les es posible. El amor propio debería hacerse más sencillo para aquellas personas creando un ambiente que sustente sus vidas y amor. A cambio, la actitud amorosa de las personas queer hacia sí mismas tiene un impacto positivo en su interacción con sus semejantes. En segundo lugar, el mandamiento de amar al prójimo puede significar lo siguiente: 'Deberás amar al prójimo puesto que es un ser humano como tú'. En la Ilustración judía, el poeta, filólogo y exegeta Naftalí Herz Wessely interpretó este mandamiento al defender teológicamente la igualdad de todos los humanos recurriendo a la creación. Sin embargo, desde una perspectiva moderna feminista y queer, es necesario demandar una reinterpretación inclusiva de los mandamientos bíblicos de amar al prójimo y al extranjero de tal modo que estos mandamientos del Levítico puedan entenderse como una llamada a la conducta respetuosa, especialmente hacia mujeres y diversas minorías como las personas queer. En tercer lugar y por último, el mandamiento de amar al prójimo puede interpretarse en el sentido de la regla de oro en negativo: 'Deberás amar al prójimo, de modo que no deberás hacerle lo que te resulta odioso'. Ya en la época de composición de la traducción aramea del Targum Pseudo-Jonathan, se consideró que los mandamientos de amar del Levítico necesitaban una explicación, de tal manera que la regla de oro en negativo se ha entretejido en TPsJ de Lev 19,18 y 19,34. La regla de oro se atribuye no solo a importantes rabinos como Hillel o Akiva, sino también a Jesús de Nazaret. La regla de oro debería ser entendida hoy en día, al contrario que en la Antigüedad, de manera inclusiva y debería aplicarse, incluyendo no solo a hombres sino también a mujeres y personas queer, en términos éticos para una buena coexistencia entre los seres humanos de este mundo.

Download article