this issue
previous article in this issuenext article in this issue

Document Details :

Title: À propos du lituanien Sámbaris
Subtitle: La racine ie. *bher- en baltique oriental
Author(s): PETIT, Daniel
Journal: Bulletin de la Société de Linguistique de Paris
Volume: 93    Issue: 1   Date: 1998   
Pages: 229-288
DOI: 10.2143/BSL.93.1.2002495

Abstract :
À propos du lituanien Sámbaris: La racine ie. *bher- en baltique oriental
La racine IE *bher-«porter» apparaît, dans les langues baltiques orientales, avec un sens particulier (lit. berti «verser, répandre»), qui ne se retrouve nulle part ailleurs, et aucune de ses formes n'a conservé son sens originel. On propose ici d'en trouver un vestige dans un lexème letto-lituanien *sám-bar- «collecte», connu à la fois au sens abstrait et comme désignation d'une fête païenne. Il est cependant peu vraisemblable que cette forme doive être rapprochée directement du slave suboru«rassemblement religieux, cathédrale» et puisse témoigner d'un culte commun remontant à la période de l'unité balto-slave.



Litauisch Sámbaris und die idg. wurzel *bher- im ostbaltischen
Die idg. Wurzel *bher- «tragen» weist in den ostbaltischen Sprachen eine eigentümliche Bedeutung (lit. berti «zusammenschütten») auf, die nirgendwo anders bezeugt ist, und keine von ihren Formen hat ihre ursprüngliche Bedeutung beibehalten. Hiermit wird der Vorschlag gemacht, eine Spur davon in einem letto-litauischen Wort *sam-bar- «Sammlung» wiederzufinden, das sowohl mit einer abstrakten Bedeutung als auch als Bezeichnung eines heidnischen Festes gekannt ist. Es wäre jedoch etwas unwahrscheinlich, diese Form unmittelbar mit dem slauischen subóru«Geistlichenversammlung, Domkirche» zu vergleichen und als Zeugnis für einen gemeinsamen Kult zu betrachten, das auf die Zeit der baltoslavischen Einheit zurückgehen würde.



Lietuvių kalbos žodis Sámbaris ir indoeuropiečių šaknis *bher- rytų bqltų kalbose
Indoeuropiečių šaknis *bher- 'nešti' turi rytų baltų kalbose savotišką reikšmę (lit. berti 'pilti, išbarstyty'), kuri niekur kitr nesuntinkama. Nė viena jos forma neišsaugojo pirmykštės reikšmės. Šiame straipsnyje stengiamasi atrasti tos reikšmės liekaną žodyje *sam-bar-«surinkimas», kuris vartojamas abstrakčia reikšme ir kaip pagoniškos šventės pavadinimas. Tačiau nelabai tikėtina būtų tiesiogiai lyginti šią formą su slavų kalbų žodžiu subóru «dvasininkų susirinkimas, katedra» ir laikyti bendro, nuo baltų-slavų prokalbės laikotarpio paveldėto kulto pėdsaku.

Download article