PEETERS ONLINE JOURNALS
Peeters Online Bibliographies
Peeters Publishers
this issue
  previous article in this issuenext article in this issue  

Document Details :

Title: La linguistique est-elle une science?
Author(s): LAZARD, Gilbert
Journal: Bulletin de la Société de Linguistique de Paris
Volume: 94    Issue: 1   Date: 1999   
Pages: 67-112
DOI: 10.2143/BSL.94.1.2002472

Abstract :
L'épistémologue G.-G. Granger range la linguistique parmi les «proto-sciences», disciplines semblables à la physique d'avant Galilée, qui ne disposaient pas encore «d'une définition catégoriale des objets de leur visée».
Faire de la linguistique une science était l'ambition de linguistes comme Hjelmslev et Benveniste, ambition un peu oubliée depuis. Quelle voie pourrait permettre de s'acheminer vers ce but?
Certaines approches ont pu être regardées comme scientifiques. La «grammaire comparée» a des aspects scientifiques, mais c'est une discipline essentiellement historique. Quant à la «grammaire générative», qui se veut scientifique, elle semble finalement stérile, malgré des découvertes factuelles qui ne sont pas intrinsèquement liées à la méthode.
La typologie, fondée sur la comparaison des langues les plus diverses, paraît plus prometteuse. Elle vise à atteindre des «universaux» ou «invariants», c'est-à-dire des lois du fonctionnement du langage. Cette recherche est actuellement florissante, mais elle s'appuie généralement sur des notions traditionnelles mal définies et n'aboutit qu'à des résultats suggestifs, mais vagues et incertains.
Il importe que la linguistique définisse plus rigoureusement «l'objet de sa visée». Les réflexions de l'épistémologue lui montrent la voie. Elle doit, comme toute science, trouver le moyen de construire son objet par un processus d'abstraction qui dépouille l'expérience brute de ses surdéterminations. Les problèmes se posent à deux niveaux: celui de la description et celui de la comparaison. Les intuitions saussuriennes fournissent une base solide à la description. Pour la comparaison, il faut construire des cadres conceptuels.



The epistemologist G.-G.Granger, ranks linguistics among “proto-sciences”, like pre-Galilean physics, “which had no categorial definition of the object they were aiming at”. Such linguists as Hjelmslev and Benveniste aspired to make linguistics a science: this ambition seems to be somewhat forgotten today. Which way should be followed with this end in view?
Some approaches have been regarded as scientific. “Comparative philology” has indeed scientific aspects, but it is an essentially historical discipline. “Generative grammar” ultimately seems sterile, in spite of factual discoveries which are not intrinsically bound to the methodology.
Typology, based upon the comparison of languages as diverse as possible, seems more promising. It aims at reaching “universals” or “invariants”, i.e. laws of the functioning of language. This kind of research is presently flourishing, but it generally makes use of ill-defined traditional notions and it results in suggestive, but vague and dubious conclusions.
Linguistics ought to define its aim more rigorously. Philosophical considerations provide useful guidance. Like any science, linguistics has to set up its object by means of a process of abstraction which strips raw experience of its overdeterminations. Problems are to be solved at two levels: the description of individual languages, and the comparison of languages. For description, the Saussurean intuitions provide a firm basis. For comparison, it is necessary to elaborate conceptual frameworks.



Der Epistemologe G.-G. Granger ordnet Linguistik in die “Proto-Wissenschaften” ein — der Physik vor Galilei ähnliche Disziplinen —, die “den Gegenstand und die Ziele ihres Forschungsgebiets noch nicht kategorial definiert haben”. Linguisten wie Hjelmslev und Benveniste haben danach gestrebt, aus der Linguistik eine echte Wissenschaft zu machen: diese Absicht aber ist heute etwas vergessen. Welcher Weg könnte zu diesem Ziel führen?
Einige Approaches haben als wissenschaftlich betrachtet werden können. Die “vergleichende Grammatik” hat zwar wissenschaftliche Aspekte, aber bleibt doch eine grundsätzlich historische Disziplin. Was die “generative Grammatik” betrifft, die sich als wissenschaftlich behauptet, so scheint sie letzten Endes unfruchtbar zu sein, obwohl man ihr faktuelle Entdeckungen verdankt, die aber eigentlich nicht von der Methode anhängig sind.
Die auf der Vergleich der verschiedensten Sprachen gegründete Typologie scheint verheissungsvoller zu sein. Sie zielt darauf, “Universalien” oder “Invarianten” herauszufinden, d. h. Gesetze über das Funktionieren der Sprache. Diese Art Forschung ist heutzutage in voller Blüte, aber sie stützt sich im allgemeinen auf schlecht definierte traditionelle Begriffe und gelangt nur zu suggestiven, aber auch undeutlichen und unsicheren Ergebnissen.
Es ist wichtig, daß die Linguistik den gegenstand ihrer Forschung mit mehr Strenge bestimmt. Die Überlegungen des Epistemologen zeigen ihr den Weg. Wie jede Wissenschaft muß sie Mittel finden, um ihr Objekt durch einen Abstraktionsproceß zu bauen, der die rohe Erfahrung von deren Überbestimmungen befreien wird. Es stellen sich die Probleme auf zwei verschiedenen Ebenen: die der Beschreibung and die des Vergleich. Die Intuitionen von Saussure bieten eine feste Grundlage für die Beschreibung, aber für den Sprachvergleich müssen begriffliche Rahmen ausgearbeitet werden.

download article




54.211.135.32.