previous article in this issue | next article in this issue |
Preview first page |
Document Details : Title: Romeinen 7,25n in de Nieuwe Bijbelvertaling Author(s): LAMBRECHT, Jan Journal: Ephemerides Theologicae Lovanienses Volume: 81 Issue: 1 Date: April 2005 Pages: 197-199 DOI: 10.2143/ETL.81.1.616510 Abstract : The new inter-confessional Dutch Bible translation (2004) should be praised for a variety of reasons. Its rendering of Rom 7,25b, however, is rather poor: “Met mijn verstand onderwerp ik mij aan de wet van God, maar door mijn natuur onderwerp ik mij aan de wet van de zonde”. The consecutive ἄρα οὖν is not translated; the rendering of δουλεύω by “zich onderwerpen aan” is too weak; and the translation of σάρξ by “natuur” risks suggesting that νοῦς (“verstand”) does not belong to the nature of the wretched “I”. |
|