next article in this issue |
Preview first page |
Document Details : Title: Taalkunde in de Helicon Author(s): DIBBETS, Geert R.W. Journal: Spiegel der Letteren Volume: 43 Issue: 2 Date: 2001 Pages: 87-100 DOI: 10.2143/SDL.43.2.394 Abstract : In the early part of the seventeenth century, refugee poets from the southern Dutch provinces in Haarlem and Leiden met each other in the so-called ‘Flemish’ or ‘Brabantine’ chambers of rhetoric. Together, ‘De Witte Angieren’ from Haarlem and ‘De Oranje Lelie’ from Leiden published Den Nederduytschen Helicon (1610). In this collection of poetical works the rhetoricians paid modest attention to linguistic aspects of the Dutch language: purism and grammar. The present essay aims to demonstrate the influence of the first printed grammar of Dutch — the Amsterdam Twe-spraack vande Nederduitsche Letterkunst (1584) —, as well as of the observations about the Dutch by the late Karel van Mander, who hailed from the South but spent a large part of his life in the North. Above all, this article aims to underline the fact that a number of the refugees from the southern provinces showed a particular concern for the mother tongue. |
|