|previous article in this issue||next article in this issue|
Document Details :
Title: Form and Meaning in Psalm 131
Author(s): ROBINSON, Bernard P.
Volume: 79 Issue: 2 Date: 1998
Psalm 131 displays a subtle play on words. The psalmist has silenced and calmed down his soul/breast (he has put an end to its loud complaints). The two verbs used express or suggest the idea of assimilation ('I have transformed it into something silent and something calm'), which leads up to the material image which follows. In 2b gamul means a child that has been weaned or is happy (and has stopped crying loudly); instead of kaggamul one should read tiggmol, 'you have been nice to me'. Although the psalm has an unusual form, it has the same structure as Psalm 130. It probably constitutes a literary unit. It may by royal psalm.