|previous article in this issue||next article in this issue|
Document Details :
Title: Die Zitate aus dem Johannesevangelium in den Katechesen des Theodor von Mopsuestia
Author(s): DRECOLL, V.H.
Journal: Le Muséon
Volume: 117 Issue: 1-2 Date: 2004
The quotations from the Gospel of John in the Catecheses of Theodore of Mopsuestia are aligned with the Greek text, the most important Syriac versions of the New Testament and the Syriac version of Theodore's Commentary to the Gospel of John. The comparison makes clear that the quotations from the Gospel of John in the Catecheses are not those of the Peshitta or another Syriac version, but translated together with the entire text of the Catecheses (in contrast to this, the quotations in the Syriac version of the Commentary seem to be very close to the Peshitta). So the quotations in the Catecheses are an important testimony for the text of the Gospel of John used by Theodore before 400 at Antiochia (even if the Syriac version often does not make fully clear what the Greek text was). This is confirmed by the fact that the quotations are sometimes dependent from the context (especially at the beginning) or, if quoted two times, not exactly the same (quoted by memory or from different manuscripts). Even if only a small part of the text of the Gospel of John can be found in the Catecheses (so any hypothesis about the used text is rather uncertain), it is highly probable that the Theodore-text is quite similar to the text attested by the Alexandrinus. Compared with Papyri 66 and 75, the Sinaiticus or the Vaticanus, this is a significant congruence.