previous article in this issue | next article in this issue |
Document Details : Title: Dictionnaire «francophone» et français de référence Subtitle: Quelques inférences de la variation géolinguistique sur la métalangue du dictionnaire de la langue française Author(s): LATIN, Danièle Journal: Cahiers de l'Institut de Linguistique de Louvain Volume: 26 Issue: 1-4 Date: 2000 Pages: 225-242 DOI: 10.2143/CILL.26.1.503943 Abstract : La notion empirique de 'français de référence' posée en lexicographie differentielle désigne globalement un standard, institué, - en raison de processus d'ordre à la fois linguistique, glottopolitique et culturel,- en modèle de l'usage, du 'bon usage', dans les ouvrages de référence de la langue: dictionnaires et grammaires. Elle correspond donc peu ou prou à l'image qu'on se fait de langue légitime. La question préjudicielle que je me pose à ce sujet, dans une perspective francophone, est celle du caractère spécieux ou non - et donc, du bien fondé lexicologique ou non - des sentiment épilinguistiques que l'on développe concernant cette notion plus ou moins confondue avec celle de norme. |
|