next article in this issue |
Preview first page |
Document Details : Title: Een helding voor het gerecht. Subtitle: Een vergelijkende analyse van een episode uit de Seghelijn van Jherusalem Author(s): DE BUNDEL, Katty Journal: Spiegel der Letteren Volume: 44 Issue: 2 Date: 2002 Pages: 115-147 DOI: 10.2143/SDL.44.2.364 Abstract : The chivalric romance Seghelijn van Jherusalem (Flanders, fourteenth century) features a distinct episode concerning the character of Florette, derived from the Old French Florence de Rome. In a part of this episode — the trial of Florette (ll. 8945-9540) — the poet departs from his primary source and uses a hitherto unacknowledged secondary source, Arturs doet (translation of the Old French La Mort le roi Artu). This article shows how the poet adapted his sources with reference to contemporary juridical discourse, and how this adaptation serves to further underpin previous attempts at interpretation of the text. |
|