previous article in this issue | next article in this issue |
Document Details : Title: Josèphe et 1 Maccabées Author(s): NODET, Étienne Journal: Revue Biblique Volume: 122 Issue: 4 Date: 2015 Pages: 507-539 DOI: 10.2143/RBI.122.4.3149592 Abstract : Une comparaison détaillée de 1 Maccabées et de la paraphrase de Josèphe dans les Antiquités juives révèle (1) que son exemplaire était différent du texte reçu, et (2) que selon sa coutume il travaillait sur de l’hébreu, mais avec l’assistance de secrétaires hellénophones. Il a introduit des digressions issues de sources juives et d’historiens hellénistiques, mais sur le récit lui-même il ajoute peu (il ne connaissait pas 2 Maccabées). Cependant, il procède à des remaniements qui souvent permettent de mieux comprendre la version grecque usuelle de 1 Maccabées, parfois trop littérale pour être claire. A painstaking comparison of 1 Maccabees and Josephus’ paraphrase in his Jewish Antiquities shows (1) that his copy significantly differed from the usual book, and (2) that he worked on a Hebrew text, as he did elsewhere – with the help of Greek-speaking assistants. He brought in several digressions taken from Jewish sources and Hellenistic historians, but his improvement of the narrative itself is minimal (he never heard of 2 Maccabees). However, his reworking provides us in a number of places with a better understanding of the traditional Greek text of 1 Maccabees, which is a very literal translation, sometimes misleading. |
|