this issue
previous article in this issuenext article in this issue

Document Details :

Title: Names as Art
Subtitle: An Introduction to Essays in English
Author(s): SMITH, Grant W.
Journal: Onoma
Volume: 40    Date: 2005   
Pages: 7-28
DOI: 10.2143/ONO.40.0.2033068

Abstract :
The purpose of this introduction is to describe some of the basic parameters of literary onomastics used in selecting essays included here and the relationship of this field to the more general fields of language and literature. The argument pursued here is that literary onomastics differs from traditional onomastics insofar as any literary study needs to emphasize the artistic functions of language more than its forms. Furthermore, literary onomastics needs to be based on reasonable theories of literature, which in turn are based on current theories of language. Most current theories of literature are based on semiotic theory and on the assumption that language is used for expressing associative relationships that occur within the human mind — i.e., iconic, indexical, and symbolic types of interpretations, à la Charles Sanders Peirce. Specific essays are referred to as illustrations of how name functions may be analyzed in terms of these three types of associative relationships, but emphasis is placed on symbolic functions. However, the concluding essays are included here as a contrast because they focus on the point of view of an author (his or her intentionality) more than on the specific functions of the names themselves.



Le dessein de cette introduction est de décrire quelques paramètres fondamentaux de l’onomastique littéraire employés dans des articles choisis, et les rapports entre ce champ et les champs plus généraux du langage et de la littérature. Mon propos est de montrer que l’onomastique littéraire diffère de l’onomastique traditionnelle dans la mesure où toute étude littéraire a besoin d’insister sur les fonctions artistiques du langage plus que sur ses formes. De plus, l’onomastique littéraire a besoin de reposer sur des théories raisonnables de la littérature qui, au rebours, reposent sur des théories courantes du langage. La plupart des théories courantes de la littérature reposent sur une théorie sémiotique et l’hypothèse que le langage est employé pour exprimer des rapports associatifs qui surviennent dans l’esprit humain – c’est-à-dire des types d’interprétation emblématiques, indiciels et symboliques, à la Charles Sanders Peirce. Les articles spécifiques qui renvoient à des illustrations de la fonction du nom peuvent être analysés selon ces trois types de rapports associatifs, mais l’insistance est placée au rang des fonctions symboliques. Toutefois, les derniers articles sont inclus ici en contraste, dans la mesure où ils sont concentrés sur le point de vue de l’auteur (son intentionnalité), plus que sur les fonctions spécifiques des noms mêmes.



Die Einführung beschreibt die wichtigsten Parameter der Literarischen Onomastik, die bei der Auswahl der vorliegenden Aufsätze angewandt wurden, und die Beziehung der literarischen Onomastik zu Sprache und Literatur allgemein. Die dabei verfolgte Linie geht davon aus, dass sich die Literarische Onomastik von der traditionellen Onomastik insofern unterscheidet, dass jede Untersuchung von Literatur die „artistischen“ Funktionen der Sprache stärker hervorheben muss, als die formalen. Ferner muss die Literarische Onomastik auf angemessene literaturwissenschaftliche Theorien zurückgreifen, die umgekehrt auf gängigen Sprachtheorien beruhen. Den geläufigsten literaturwissenschaftlichen Theorien liegen die semiotische Theorie und die Annahme zugrunde, dass Sprache verwendet wird, um assoziative Beziehungen auszudrücken, die im Verstand des Menschen hergestellt werden; gemeint sind die ikonischen, indexikalen und symbolischen Typen der Interpretation nach Charles Sanders Peirce. Einige Aufsätze illustrieren, wie die Funktionen von Namen in diesen drei Typen assoziativer Relation analysiert werden können; der Schwerpunkt liegt aber auf den symbolischen Funktionen. Die abschließenden Aufsätze sind im Kontrast dazu aufgenommen worden, weil eher ein/e Autor/in und deren Absichten im Vordergrund stehen, als spezifische Funktionen der Namen selbst.

Download article