this issue
previous article in this issuenext article in this issue

Document Details :

Title: Intertextuele aspecten van F. Bordewijks oeuvre
Subtitle: Met: 'Er staat niet wat er staat. Antwoord aan S. Bakker' van R. GRÜTTEMEIER
Author(s): BAKKER, S.N.
Journal: Spiegel der Letteren
Volume: 32    Issue: 3   Date: 1990   
Pages: 195-201
DOI: 10.2143/SDL.32.3.2005830

Abstract :
In antwoord op een onderzoek van Pierre Brachin naar buitenlandse invloeden op Nederlandstalige auteurs schreef Bordewijk per brief d.d. 24.3.1955: 'Ik houd evenveel van Franse als Engelse letterkunde. De Duitse interesseert mij weinig'. In dezelfde brief vermeldt hij ook die Franse schrijvers welke hem bijzonder interesseren: 'Corneille (de beroemde toneelstukken), Racine, Hugo (Les misérables), Aloysius Bertrand, de Lautréamont, Ch. P. de Kock (veel romans), Zola (Germinal), Proust (eerste twee delen), Colette (later werk). 'Moderne' auteurs ken ik bijna niet.' Anglo-Amerikaanse of anderstalige auteurs noemt hij niet.

Download article