previous article in this issue |
Preview first page |
Document Details : Title: Quelques réflexions sur l'impératif en Khmer Author(s): VOGEL, S. Journal: Journal Asiatique Volume: 285 Issue: 1 Date: 1997 Pages: 311-323 DOI: 10.2143/JA.285.1.556533 Abstract : Cet article est un aperçu de l'impératif d'expression non lexicale en khmer. Nous distinguons quatre façons d'exprimer un ordre selon les relations intersubjectives à l'œuvre: V-ø indique l'ordre strict, sans pondération intersubjective. V-dau pose l'ordre en fonction d'un présupposé. V-cuḥ implique l'ordre qui fait l'objet d'un accord (unité de visée) entre les interlocuteurs. Le terme cūr précédant le verbe, signale un contexte impératif mais ne modifie pas les relations intersubjectives à l'œuvre. The purpose of this paper is to try to describe the expression of imperative sentences in khmer. We distinguish between four different types of sentences: V-ø: the simplest form, implies a command without taking into consideration the position the interlocutors have on it. V-dau: implies that the imperative sentence is depending on a presupposition. V-cuḥ: implies that both the interlocutors agree on the terms of the sentence. The sequence cūr-V is the phonetic mark of an imperative sentence but does not interfere in the intersubjective positions of the interlocutors. |
|