previous article in this issue | next article in this issue |
Preview first page |
Document Details : Title: Menasseh ben Israël Subtitle: lecteur du docteur Juan Huarte de San Juan de la fragilidad humana et esperanza de Israël Author(s): MÉCHOULAN, Henry Journal: Revue des Études Juives Volume: 163 Issue: 3-4 Date: juillet-décembre 2004 Pages: 463-474 DOI: 10.2143/REJ.163.3.542073 Abstract : L'utilisation et parfois l'appropriation des grands classiques espagnols par les penseurs juifs d'Amsterdam n'est plus à prouver. Le présent article a pour objet d'analyser la dette de Menasseh ben Israël envers un très célèbre médecin espagnol, Juan Huarte de San Juan, dont l'oeuvre, Examen de ingenios para las ciencias, parue en 1575, était connue de toute l'Europe savante. À plusieurs reprises, Menasseh ben Israël s'inspire de Huarte, qu'il cite dans sa défense de la liberté de l'homme dans un monde calviniste qui la nie. Nous examinons ces emprunts qui ne sont pas toujours fidèles, mais qui constituent l'un des piliers de la défense du libre arbitre, et surtout la démonstration de l'excellence du peuple juif, et de sa supériorité. The use and sometimes the appropriation of famous Spanish classic texts by the Jewish thinkers of Amsterdam is now beyond question. The present article aims at analyzing the intellectual debt of Menasseh Ben Israel toward a very famous Spanish doctor, Juan Huarte de San Juan, whose work, Examen de ingenios para las ciencias, published in 1575, was well-known by scholars throughout Europe. On many occasions, Menasseh ben Israel gets inspiration from and even quotes Huarte in his defense of Man's freedom in a Calvinist world that denies it. We examine these borrowings, which are not always accurate, but which constitute one of the cornerstones in the defense of free will, and above all the demonstration of the Jewish people's excellence, and of its superiority. |
|