previous article in this issue | next article in this issue |
Preview first page |
Document Details : Title: Védique dámunas-, latin dominus et l'origine du suffixe de Hoffman Author(s): PINAULT, Georges-Jean Journal: Bulletin de la Société de Linguistique de Paris Volume: 95 Issue: 1 Date: 2000 Pages: 61-117 DOI: 10.2143/BSL.95.1.503719 Abstract : Plusieurs langues indo-européennes possèdent des dérivés nominaux au moyen du suffixe *-H3no-, appelé aussi «Herrschersuffix», qui est la thématisation du suffixe possessif *-H3en- ou «suffixe de Hoffmann». Parmi les exemples allégués, véd. dámunasest totalement isolé en indo-aryen ancien, bien qu’il soit considéré comme le correspondant de lat. dominus, avec le même sens: «maître de maison». Or, le sens de véd. dámunas- n’est pas restreint à celui de «maître de maison», qui ne représente que l’aboutissement d’une valeur plus ancienne: «bénéficiaire de la maisonnée». Après avoir présenté une nouvelle analyse de ces deux dérivés, on montre que la valeur «bénéficiaire de, qui tire profit de» peut s’appliquer aux dérivés les plus anciens avec le suffixe de Hoffmann. Les problèmes posés par la structure et par la flexion de ce suffixe reflètent son origine comme second terme de composé, nom-racine de la racine *H3en- «tirer profit de, jouir de», connue notamment par le radical grec ôna- et par les mots de la famille d’allemand gönnen et Gunst dans les langues germaniques. Les emplois des dérivés de cette racine dans la langue homérique concordent avec la valeur posée pour le suffixe. |
|