next article in this issue |
Preview first page |
Document Details : Title: Die Apparatsprache der Biblia Hebraica Stuttgartensia Subtitle: Ein linguistischer Beitrag zur Editionskunde Author(s): WONNEBERGER, Reinhard Journal: Biblica Volume: 64 Issue: 3 Date: 1983 Pages: 305-343 DOI: 10.2143/BIB.64.3.3220802 Abstract : Eu égard au degré de spécialisation de la critique textuelle, il semble nécessaire d'ajouter aux deux colonnes que sont l'histoire du texte et l'examen des variantes une troisième que nous voudrions appeler science de l'édition. Un thème important de la science de l'édition est le langage de l'apparat critique. Nous l'illustrons ici, à titre d'exemple, à partir de la Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS). Pour tous les sigles et quelques autres termes du langage de l'apparat critique, nous donnons (1) l'abréviation (le cas échéant), (2) la forme latine complète, (3) un ou plusieurs exemples concrets, (4) la signification en allemand et, à l'occasion, quelques indications supplémentaires. Nous répartissons ensuite ces sigles, selon leur fonction au sein de la critique textuelle, en différents paragraphes, avec des titres correspondants. Celui qui consulte l'index trouvera donc non seulement l'élément recherché, mais aussi tous les éléments analogues (cet effet concomitant devrait faciliter l'étude de la langue de l'apparat critique). Les paragraphes forment l'étage inférieur d'une hiérarchie fonctionnelle de la critique textuelle. Les fonctions sont regroupées selon des caractères communs qui forment à leur tour les catégories principales suivantes: 1. «Présentation des variantes»; 2. «Données sur l'origine des variantes»; 3. «Avis critiques»; 4. «Expressions générales»; 5. «Caractères fondamentaux de l'apparat». A partir de cette hiérarchie, on peut obtenir une vue systématique de l'apparat critique de la BHS. Les sigles individuels sont repérés grâce à l'index (pp. 338-341). |
|