previous article in this issue | next article in this issue |
Preview first page |
Document Details : Title: La traduction Subtitle: Une pratique de l'inconceptualité Author(s): DE LAUNAY, Marc Journal: Revue Philosophique de Louvain Volume: 113 Issue: 2 Date: mai 2015 Pages: 325-342 DOI: 10.2143/RPL.113.2.3085167 Abstract : La réflexion sur la traduction n’est pas ennemie de la théorie; mais cette dernière doit se cantonner à l’analyse des procédures d’interprétation. Il est même possible de définir une herméneutique comme méthode. Néanmoins, la traduction reste une pratique et sa condition de possibilité première nous renvoie à l’inconceptualité telle que Blumenberg la définit en liaison directe avec la conception kantienne du symbole, d’une part, et dans le prolongement d’une réévaluation de la rhétorique qui renvoie à une tradition philosophique renouvelée par Vico. Reflection on translation is not the enemy of theory, but the latter must limit itself to analysing procedures of interpretation. It is even possible to define a hermeutic as a method. Nonetheless, translation remains a practice, and the condition that renders it possible in the first place refers us to non-conceptuality as defined by Blumenberg directly linked to the Kantian conception of symbol, on the one hand, and as an extension of a reevaluation of rhetoric which refers to a philosophical tradition renewed by Vico. |
|