previous article in this issue | next article in this issue |
Preview first page |
Document Details : Title: Les formes anciennes du livre d'Esther Subtitle: Réflexions sur les livres bibliques à traditions multiples à l'occasion de la publication du texte de l'ancienne version latine Author(s): BOGAERT, Pierre-Maurice Journal: Revue Théologique de Louvain Volume: 40 Issue: 1 Date: 2009 Pages: 66-77 DOI: 10.2143/RTL.40.1.2034483 Abstract : La vetus latina d'Esther traduit fidèlement la plus ancienne forme grecque de ce livre, Jean-Claude Haelewyck l'a montré dans son édition critique. Nous disposons donc au total de trois formes grecques d'Esther en plus de l'hébreu. C'est l'occasion d'un regard sur le statut de ce ces formes profondément différentes (originales ou hybrides, anciennes ou récentes, canoniques ou reconnues) dans la recherche exégétique et dans les Églises. Esther n'est pas le seul cas. The Old Latin version of Esther is an accurate rendering of the oldest Greek form of this book, as Jean-Claude Haelewyck has shown in his critical edition. Consequently we have three Greek forms of Esther at our disposal in addition to the Hebrew. The opportunity is thus given to have a glance at the status of these radically different forms (original or hybrid, early or recent, canonical or received) in exegetical research and in the Churches. Esther is not the only case. |
|