previous article in this issue | next article in this issue |
Preview first page |
Document Details : Title: French-Ottoman relations in the Early Modern Period and the John Rylands Library MSS Turkish 45 & 46 Author(s): SCHMIDT, Jan Journal: Turcica Volume: 31 Date: 1999 Pages: 375-436 DOI: 10.2143/TURC.31.0.2004195 Abstract : In the John Rylands University Library in Manchester two unique manuscripts are preserved which give detailed information on some aspects of French-Ottoman relations in the 17th and 18th centuries. The manuscripts, shelved as Turkish 45 and 46, contain collections of, respectively, correspondence (copies of Turkish originals or translations into that language) received at or sent from the French Embassy at Istanbul and legal certificates issued by kadis on behalf of Frenchmen or French protégés in the Ottoman Empire. Apart from a wide range of private affairs, the letters and certificates are concerned with, foremost, the protection of Roman Catholics and the Holy Sites at Jerusalem; privateering and slavery; trade and diplomacy. The present paper aims to offer a survey of the contents of the manuscripts and put the many-facetted data found in the texts in historical perspective. Les relations franco-ottomanes au cours de la période moderne dans les manuscrits 45 et 46 à la bibliothèque John Rylands Dans la collection de la bibliothèque de l’université de Manchester, the John Rylands University Library, sont conservés deux manuscrits uniques qui donnent des informations détaillées sur quelques aspects des relations franco-ottomanes des XVIIe et XVIIIe siècles. Ces manuscrits, numérotés Turkish 45 et 46, contiennent des collections de correspondance, copies de lettres ou traductions de lettres en turc, et des certificats légaux accordés par des kadis, aux Français ou aux protégés français résidant dans l’Empire ottoman. Mis à part des affaires privées, les lettres et les certificats concernent la protection des chrétiens catholiques et les sites sacrés de Jérusalem; la piraterie et l’esclavage; le commerce et la diplomatie. L’article vise à présenter les textes des manuscrits de la manière la plus précise possible et à situer les faits évoqués dans leur perspective historique. |
|