previous article in this issue | next article in this issue |
Preview first page |
Document Details : Title: Botsaerts verbijstering Subtitle: Over de interpretatie van 'Van den vos Reynaerde' Author(s): REYNAERT, J. Journal: Spiegel der Letteren Volume: 38 Issue: 1 Date: 1996 Pages: 44-61 DOI: 10.2143/SDL.38.1.2003871 Abstract : De plaatsnamen in de Reynaert hebben al heel vroeg een bijzondere aandacht genoten. Dat komt voor een deel doordat de toponiemen in dit dierenepos niet alleen een fictionele betekenis hebben, maar ook buiten het verhaal, in de geografische realiteit van de middeleeuwse Nederlanden, naar echt bestaande dorpen, kloosters, bossen e.d. blijken te verwijzen. Zo vormen deze topografische elementen tevens aanwijzingen over de te vermoeden plaats van ontstaan van de tekst: de auteur heeft, mag men aannemen, gebruik gemaakt van plaatsnamen die voor zijn publiek herkenbaar waren. Zo wees J.F. Willems in 1833 reeds op de naam Hyfte, „un hameau dépendant de la commune de Desteldonk, près de Loochristi”, als bewijs voor een Vlaamse, meer bepaald Gentse oorsprong van het verhaal: „Un Gantois, un Flamand seul a pu parler d’un si petit endroit”. |
|