this issue
previous article in this issuenext article in this issue

Preview first page
Document Details :

Title: Rufinus as an Interpreter of Origen
Subtitle: Ascetic Affliction in the Commentarii in espistulam ad Romanos
Author(s): HILL, Kevin D.
Journal: Augustiniana
Volume: 60    Issue: 1-2   Date: 2010   
Pages: 145-168
DOI: 10.2143/AUG.60.1.3294616

Abstract :
For over ninety years, the reliability of Rufinus as a translator has been the subject of much debate, but little consensus has emerged. This paper aims to evaluate Rufinus' reliability through a semantic and theological analysis of the theme of 'affliction' in his translation of Origen's Commentary on Romans. The article begins by outlining the status quaestionis. Next, it compares the meanings of affliction in Origen's Greek texts to those in Rufinus' Latin translation. The article then compares the soteriology in the Greek fragments of the Commentary to the soteriology in Rufinus' translation. These analyses suggest that the Commentary' s emphasis on asceticism in its concepts of affliction and salvation are due to Rufinus interpreting Origen's Commentary through his own early fifth-century monastic perspective. When understood in this way, Rufinus' translations can serve as a witness not only to Origen but also to Rufinus and to the reception of Origen by Western monastics at the beginning of the fifth century.

Download article