this issue
previous article in this issuenext article in this issue

Preview first page
Document Details :

Title: Les adjectifs ethniques dans les inscriptions officielles osques
Author(s): VIREDAZ, Antoine
Journal: Les Études Classiques
Volume: 93    Issue: 1-4   Date: 2025   
Pages: 237-269
DOI: 10.2143/LEC.93.1.3295204

Abstract :
Les ethniques sont une catégorie d’adjectifs dérivés du nom d’un peuple, d’une région ou d’une localité. Accordés à un nom de personne, ils qualifient l’individu qui le porte comme membre d’un groupe social lié à un lieu et constitué ou non en entité politique. Le présent article examine la morphologie et la sémantique des adjectifs ethniques attestés en osque, un groupe de langues apparentées au latin attestées en Italie centrale et méridionale principalement entre le IVe et le Ier s. av. J.-C. La majorité des ethniques osques sont des adjectifs d’appartenance formés par un suffixe en -°no- à partir de toponymes. Ils ne sont pas toujours l’expression d’une identité politique des groupes sociaux qu’ils désignent. Lorsqu’ils peuvent être interprétés comme tels, c’est souvent dans des inscriptions officielles susceptibles d’être lues par des lecteurs extérieurs à la communauté qui les a produites. À Pompéi et à Capoue, l’adjectif túvtíks peut être employé comme un équivalent de l’ethnique pour qualifier certains magistrats locaux.



Ethnics are a category of adjectives derived from the name of a people, region or locality. Attached to a personal name, they qualify an individual as a member of a social group linked to a place and organised (or not) as a political entity. This article examines the morphology and semantics of the ethnic adjectives attested in Oscan, a group of languages related to Latin attested in central and southern Italy mainly between the 4th and 1st centuries B.C. Oscan ethnic adjectives are mostly adjectives of belonging formed by a -°no- suffix from place names. They do not always express the political identity of the social groups they refer to. When they can be interpreted in this fashion, it is often in official inscriptions that are likely to be read by readers external to the community which produced them. In Pompeii and Capua, the adjective túvtíks can be used as an equivalent of the ethnic to characterise certain local magistrates.

Download article