|next article in this issue|
Document Details :
Title: Quelques phénomènes grammaticaux en hébreu mishnique
Author(s): BAR-ASHER, Moshe
Journal: Revue des Études Juives
Volume: 149 Issue: 3-4 Date: juillet-décembre 1990
We discuss in this article three linguistic phenomena of Mishnaic Hebrew that have been preserved in old manuscript or in the oral traditions.
1) Niphal Participle III-y. There is evidence of two forms: nip'e and nip'ā. We have found four traditions:
a. One tradition maintains both nip'e and nip'ā without any difference in meaning or function.
b. The tradition preserved in MS Parma-B distinguishes between nip'e functioning as a nominal participle and nip'ā functioning as a verbal participle.
c. nip'ā has become the dominant form in one tradition.
These three traditions - a, b, c - reflect the eastern branch of Mishnaic Hebrew.
d. The traditions reflecting the western branch of Mishnaic Hebrew (attested in Italian manuscripts or Leghorn edition) preserve nip'e; nip'ā is consistently found in only one word - na'asā.
2) The participle pi''ūl, which serves as passive participle of Qal alongside pā'ūl, is preserved only in old manuscripts. Frequently the form pi''ūl is corrected to pā'ūl, e.g., limmūd > lāmūd.
3) yābeš, which is the Qal participle of yb, occurs once in the Mishna with the meaning yabbāā. This phenomenon can be seen only in reliable manuscripts; the form has been corrected to yabbāā in unreliable manuscripts and printed editions of the Mishna.