this issue
previous article in this issuenext article in this issue

Document Details :

Title: Formes de la racine *h2en- 'consentir'
Subtitle: Une concordance gréco-germanique
Author(s): BLANC, Alain
Journal: Bulletin de la Société de Linguistique de Paris
Volume: 90    Issue: 1   Date: 1995   
Pages: 179-229
DOI: 10.2143/BSL.90.1.2002531

Abstract :
1. Introduction - 2. Le perfecto-présent g.c. *unnan et ses formes préfixées - 3. Sens de *unnan par rapport à *geban et à *saljan - 4. Les substantifs germaniques *ansti-, *-unsti, *-andi, *-undi- - 5. Les tentatives d'étymologie - 6. Critique du rapprochement avec ὀνίνημι - 7. Les autres hypothèses étymollogiques - 8. Le groupe de gr. αἶνος - 9. Les tentatives d'étymologie - 10. Les adjectifs ἀπηνής et προσηνής - 11. Leur relation avec ἀναίνομαι - 12. Structure d'ἀπηνής, προσηνής et ἀναίνομαι - 13. Points de concordance sémantique entre *(ga-)unnan et ἀναίνομαι - 14. La différence de sens «accorder» / «accepter» - 15. Points de concordance entre *unnan et αἰνέω - 16. Le vocalisme radical des formes grecques - 17-18. Structure de *unnan: un ancien parfait à alternance o/φ - 19. Le problème de la géminée - 20. L'initiale vocalique brève de *unnan - 21. Structure des dérivés nominaux germaniques - 22-23. Polysémie d'αἶνος; les tentatives d'explication - 24. Formation d'αἶνος et αἰνέω - 25-26. Étude du sémantisme d'αἰνέω - 27. Les sens premier d'αἶνος - 28. Αἶνος «éloge» - 29. Αἶνος «fable» - 30-31. Αἶνος «décret» - 32-34. Αἶνος «récit»? - 35. *h2en- en hittite? - 36. Conclusion

Download article